PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 7 RC-I


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PLANIFICACIÓN Rev-03 01/06/04 Página 1 de 7 RC-I"

Transcripción

1 CARRERA: TÉCNICO SUPERIOR EN COMERCIO EXTERIOR Y MARKETING INTERNACIONAL MATERIA: INGLES TECNICO I HORAS SEMANALES: SEIS CURSO: TERCERO CUATRIMESTRE: PRIMERO PLANIFICACIÓN 2007 Página 1 de 7

2 1. Fundamentación de la materia en la carrera El aprendizaje y la adquisición del idioma Inglés asume particular significación debido a los requerimientos generados por la globalización de las comunicaciones en la actualidad. La posibilidad de acceder a la información y al conocimiento con inmediatez y realizar intercambios a distancia sin necesitar la presencia física de los interlocutores, con distintos lugares y organizaciones, por lo menos en el mundo occidental, hacen suponer ciudadanos preparados para comprender contenidos en otras lenguas. La enseñanza del Inglés tiene que proporcionar saberes que posibiliten a los alumnos las herramientas necesarias para la interpretación de textos. Página 2 de 7

3 2. Objetivos 2.1. Objetivos generales 1- Lograr que el alumno desarrolle una eficiente traducción de textos adecuada a este nivel, a través del dominio del vocabulario y de las estructuras que se enseñarán en el curso y el conocimiento de las reglas sociolingüísticas que le permitirán una correcta integración en el contexto social Objetivos específicos 1- Implementación del Inglés como lengua de comunicación internacional. 2- Promocionar y estimular saberes para lograr una correcta interpretación de textos específicos. 3- Participar en situaciones comunicativas. 4- Lograr que el alumno reconozca y maneje los elementos constitutivos de la gramática inglesa. Lograr que el alumno logre un nivel medio de traducción. 5- Comprender textos y notas, artículos inherentes a su carrera. Página 3 de 7

4 3. Contenidos 3.1. Contenidos Conceptuales Unidad I: Qué es un texto? Pasos a seguir para lograr una interpretación aceptable. Unidad II: Técnica semántico- morfológica- sintáctica. Introducción a la interpretación de textos. Unidad III: La oración simple. El sujeto : formas y elementos constitutivos. Unidad IV Frases nominales: elementos constitutivos. Su importancia en la traducción. El sustantivo: género y número. Unidad V: El predicado : formas y elementos. Unidad VI: Preposiciones. Estructura de la oración. El verbo. Conjugación. Auxiliares. Unidad VII: Tiempos verbales simples. Presente, pasado y futuro. Unidad VIII: Anticipatory IT. Impersonal THERE BE Unidad IX: Traducción de textos cortos y de textos específicos. Análisis de vocabulario técnico en todas las unidades. Confección de glosarios Contenidos Procedimentales 1- Manejo del material real específico. 2- Empleo de estrategias de traducción y verificación de comprensión lectora. 3- Reconocimiento de contenidos semánticos Contenidos Actitudinales: 1- Participación activa, reflexiva, comprometida, respetuosa y sensible. 2- Confianza en sí mismo de que podrá aprender y usar el idioma extranjero para resolver problemas de traducción. 3- Valoración de la identidad cultural propia en contraste con otras culturas. Página 4 de 7

5 4. Metodología PRÁCTICAS DE LECTURA Y COMPRENSIÓN 1- Emplear las estrategias cognitivas de lectura: Realizar una prelectura para identificar en forma general de qué trata el texto. Lectura cuidadosa y lenta para establecer relaciones entre partes del texto, para interpretar y comprender. Poslectura, es decir, releer lo que sea necesario, completar información, recordar, entre otros. PRÁCTICAS DE ESCRITURA Tener presente que todo texto tiene: Coherencia, cohesión, sintaxis, léxico. Página 5 de 7

6 5. Evaluación 5.1. Evaluación Diagnóstica 5.2. Parciales Temas Primer Parcial Unidad I a V Segundo Parcial Unidad VI a IX Recuperatorio (por ausencia o aplazo en uno de los dos parciales) Porcentaje mínimo de aprobación: 50% 5.3. Trabajos prácticos 2 (dos) trabajos prácticos sobre traducciones específicas Condiciones de regularidad Promocional: a) Asistir a un 80% de las clases como mínimo. b) Aprobar el 100% de las Trabajos Prácticos con nota no inferior a 7 (siete) en cada uno de ellos. c) Aprobar cada Examen Parcial con calificación no inferior a 7 (siete). Regular: a) Asistir a un 80% de las clases como mínimo. b) Aprobar el 80% de las Trabajos Prácticos con nota no inferior a 4 (cuatro) en cada uno de ellos. c) Aprobar cada Examen Parcial con calificación no inferior a 4 (cuatro). Quienes no satisfagan los anteriores requisitos serán considerados alumnos libres Exámenes finales Promocional: a) Inscribirse en tiempo y forma b) Tener aprobada/s la/s correlativa/s correspondiente/s c) Coloquio Final. Modalidad oral. Regular: a) Inscribirse en tiempo y forma b) Tener aprobada/s la/s correlativa/s correspondiente/s c) Rendir un examen oral ante Tribunal. Libre: a) Inscribirse en tiempo y forma b) Tener aprobada/s la/s correlativa/s correspondiente/s c) Rendir un examen escrito eliminatorio. d) Rendir un examen oral ante Tribunal, previa aprobación del examen escrito. Los exámenes finales se rinden de acuerdo al último programa dado, cualquiera sea el año en que se haya regularizado la materia, e incluyen todos los temas del programa hayan sido o no desarrollados en clases. Es obligatorio contar con el Programa de la Asignatura y la Libreta del estudiante, con la correspondiente regularidad firmada por el Profesor, cuando correspondiere. Página 6 de 7

7 6. Bibliografía La cátedra establece la bibliografía que se detalla a continuación. Con los contenidos enunciados en el presente programa. Esta bibliografía incluirá la teoría necesaria para el desarrollo de los temas así como ejercitaciones varias Básica Bertazzi, Graciela; Catuogno,Marina; Mallo, Adriana Curso de Lectura Comprensiva en Inglés. Imprenta Corintios 13.Av.Velez Sarsfield 558.Córdoba.Argentina. (pág.1 a 94) Complementaria Revistas específicas Periódicos Gramática Inglesa (a elección) Diccionario Inglés-Castellano, Castellano - Inglés Business Vocabulary in Practice. Collins Cobuild.2004 Página 7 de 7

Sitemap